18 October, 2009

御神籤。A pesca di fortuna.

foto by Jpellgen

Quest'anno riuscirò a sposarmi? Oppure a traslocare? E troverò un buon lavoro?
La risposta è nascosta in uno dei cento cassetti posizionati poco prima dell'entrata di molti Templi sia scintoisti che buddisti, dove è tradizione estrarre l'omikuji, soprattutto a Capodanno.

Si tratta di un'antica usanza di origine cinese che prevede l'estrazione di un lungo bastoncino di legno da una scatola metallica a forma di prisma esagonale. La cifra incisa nel bastoncino corrisponde a un preciso cassetto che, una volta aperto, svelerà la nostra sorte.


Foto by Sockazu

Dato il grande afflusso di turisti da tutto il mondo, nei Templi più visitati la predizione è accuratamente tradotta in inglese.
Le possibili divinazioni sono 12: grande fortuna (dai-kichi, 大吉), media fortuna (chū-kichi, 中吉), piccola fortuna (shō-kichi, 小吉), fortuna (kichi, 吉), mezza fortuna (han-kichi, 半吉), quasi fortuna (sue-kichi, 末吉), quasi piccola sfortuna (sue-shō-kichi, 末小吉), sfortuna (kyō, 凶), piccola sfortuna (shō-kyō, 小凶), mezza sfortuna (han-kyō, 半凶), quasi sfortuna (sue-kyō, 末凶), grande sfortuna (dai-kyō, 大凶).

Nella migliore delle ipotesi, estrarrete un biglietto contenente una buona predizione e lo conserverete con voi. In caso contrario, non demordete: basterà ripiegare il bigliettino e annodarlo negli appositi fili predisposti nei Templi, pregando che l'infausta predizione rimanga impigliata e possiate discostarvene.

8 comments:

Anonymous said...

La prima volta che l'ho fatto (ad Asakusa), ho beccato un bel 大凶, che mi diceva testualmente di non viaggiare e non prendere nessun mezzo di trasporto (il giorno dopo avevo l'aereo per ritornare in Italia)...un segno estremo per farmi rimanere in Giappone? (O_o)

Claudia Casu said...

Esattamente! Avresti dovuto seguire accuratamente le istruzioni... ;)

The City said...

Ma vale se ne prendi uno per me? No eh... mi toccherà venire:)))). Ma qual è una cosa che porta fortuna in Giappone e una invece malasorte?

Claudia Casu said...

Proprio così the City, niente da fare! Dovrai farlo tu di persona :)
PS. per esempio porta molto bene sentire Er Nuvoletta russare. Lo hai registrato per me???

Portinaio said...

Anche io ne ho preso uno e la mia amica Giapponese non aveva il coraggio di tradurmi che non sarò fortunato in amore!
Beh non credeteci sono fidanzato da dieci anni!!! :-P

Claudia Casu said...

Portinaio, in Giappone la superstizione e le arti divinatorie trovano terreno molto fertile :) Grazie per la visita e continua a seguirci! :)

Mu said...

io l'ho fatto solo su richiesta di mia moglie un paio di volte... lei sempre una schifezza, io sempre Daikichi.
L'ho dovuta sposare per riequilibrare questo suo nefasto destino (a meno che proprio sposandola... dio mio, ci ho pensato solo ora...^_^)

Claudia Casu said...

Mu: pescare l'omikuji insieme alla persona amata è troppo divertente :)

Related Posts with Thumbnails